在出埃及記摩西的頌讚之歌(出15:4)中,他指出那一個神使用來拯救以色列人的海在原文(Yam Suph)中是由「海」的字根和某種水生植物的字根共同組成,而後者的字根在出埃及記中被翻譯為「蘆葦」(出2:3、5),因此會有一種說法認為此處的「紅海」應被翻為「蘆葦海」,更加貼近原文的意思。無論名字是哪一個,人們最好奇的其實是這片海的位置可能在哪裡呢?
根據聖經其他處的經文指出,此片海或可以是指「亞喀巴灣」(出23:31;民21:4;申1:40;王上9:26)或是指「蘇伊士灣」(民33:10-11),若是指前者,似乎離歌珊地太遠,但若是指後者,就難以解釋過海前神所指示的密奪(出14:2)之位置。
根據近代考古資料所揭示的證據顯示,古時在現今蘇伊士地峽之處,遍佈著大量的淡水湖與沼澤。另外,透咼象形文字的研究,也指出埃及東部邊界上的「巴拉湖」遺址是一個可能的地點,因在當地的廢丘挖掘中,出土了大量商船通行過的港口遺址,證實巴拉湖在古代確實曾經是一片廣大的水域,為「紅海」的確切位置,帶來更多的可能性與推測的空間。
資料來源: 豐盛人生每日靈修月刊